Nine Chitose_悔木难缘

补档区文手

【叶卡捷琳娜】"Truth, Decay or Incisiveness of History."

   "The Truth, Decay or Incisiveness of History."

  

  叶卡捷琳娜大帝的荣光.

  

  ——

  

  Еслиясмогужитьдодвестилет,всяЕвропабудетподногами.

  

  “如果我可以活到二百岁,整个欧洲都将匍匐在我的脚下。我时常需要迁就当前的现实,但我并未放弃追寻更为值得的未来。”

  

  “治理俄罗斯这样幅员辽阔的国家,只能使用君主专制,舍此皆为下策。我不四处征战,不铸刀剑,却也不夺取人的性命。”

  

  “我希望,你永远记住我接下来要说的话,无论置身于云端抑或淤泥,地位低微抑或高高在上,人永远不会拥有只属于自己的东西。”

  

  ЕкатеринаIIАлексеевна.

  

  叶卡捷琳娜二世,俄罗斯的惊世女帝,在历史上留下了浓墨重彩的一笔。开启了一个属于俄罗斯的辉煌时代,无尚的光荣与信仰,历史的洪荒为她的身影镀上了一层金色的锋芒。

  

  何曾几时,隔着百年的蒙纱,我也曾对她的传说事迹赋予无限的遐想向往。但当我低吟浅诵完她生平的桩桩经历时,真正的,透过岁月的光影,我凝望着那钴蓝色的眼眸,我看着,她一步步向我走来。

  

  遥想初来乍到圣彼得堡时,白夜照无眠。那遗世独立的孤决身影,只能持灯夜读塔西佗的罗马编年史自勉。幻想持者金球与权杖,帝国旧日的荣光能够就此重现,让那胜利的惊雷,响彻西伯利亚到不列颠。

  

  几经辗转,终是在圣母安息的辉煌大殿,承蒙上帝的恩典加冕于俄罗斯之巅。蓦然回首,忽然想起那年青涩告别斯德丁海边,可而今见万民匍匐于眼前,又岂能沉耽于过去,踟蹰不前。

  

  何妨此尔等一个血雨风腥,在叶卡捷琳娜称帝之后,也曾发表过演讲,试图废除沙俄的农奴制度。此刻的她不同于孑然多年来孤身一人的凄寒,不同于宫廷政变弑夫夺权的惊心动魄,她成为了一个真正的上位者,抬眸启唇间亦有摄人心魄的魅力。

  

  放弃荷尔施泰因,巩固丹麦友谊,瑞典平定。开拓东方新边境,跨过白令海峡,北美殖民。重视学术崇开明,笔会启蒙诸贤,文化振兴。普加乔夫谋反叛逆,不拘小节,镇兵出击。

  

  然而,处于不同时代相异观念的影响,对于叶卡捷琳娜的部分举措,后世人仍是持着耐人寻味的态度。但这终归是站在当今的立场之上,去评判历史人物的功过是非罢了。

  

  于资本主义发展与专制集权野蛮生长的沙俄,于帝国辉煌荣辉与阴暗腐朽并存的时代,叶卡捷琳娜大帝的是非功过无可厚非。帝国内部的权力制衡同样也是一门必修课,想要打到某个平衡点,必须要强令些什么,也必须要放弃些什么,对于叶帝狠戾决绝的处事行径,终也不失为一种历史发展的必然趋势。

  

  ЙекатеринаиПодзиндзинь.

  

  而政治之外,也存着余温。

  

  或许权谋之外,叶卡捷琳娜的名字也与波将金密切相连。毕竟波将金的征伐与叶卡捷琳娜乃至整个俄罗斯的荣光是分别不开的。

  

  本初波将金在宫廷宴会上毫不留情面的抨击叶卡捷琳娜试图废除农奴制的可笑,玩笑之名下是暗流涌动争权夺势剑拔弩张的尖锐。叶卡捷琳娜冷眸看着,迎着上位者气势的压迫,一瞬间的冷冽,宛如短兵相接,这便是两人的第一次交锋。

  

  这是伏笔,也是开始,这是注定。

  

  无论是波将金对土战争,收复克里米亚。朝中斡旋,对外英勇,还是那独特的个人魅力,都使得她与他终愿同之沉沦。可对于上位者来说,最不可交付的便是真心。

  

  信任?忠诚?

  

  进攻,撤退。政见,偏执。

  

  横亘其中。

  

  直至一切的终结,波将金在最后的征伐中客死他乡,几年又几年后,俄罗斯的女帝在属于她的即将落幕的时代里闭上了双眼。

  

  时光回溯。

  

  或许又或许,在恍惚的传说中,他们也曾在荒原教堂中举办过一场无人见证的婚礼,一场只有他们二人的婚礼,一场没有任何华丽辞藻誓言修饰,却依旧伟大的婚礼。或许那份爱是不被认可,不能昭告于世界的,但它值得在这一瞬的悸动之时被永恒铭记。

  

  ЕкатеринаIIАлексеевна.

  

  她是帝国的荣光,倥偬半世,前行的路却仍是那么的遥远,在无数个描摹的夜里,不知又有多少倳刃喋血。

  

  或许在那个属于叶卡捷琳娜的时代最终落幕之时,她也只希望最后看到那些熟悉的身影。

  

  千年万年,存在于历史中的人物啊,等待辉煌散尽,传说落幕时,爱就是一切都消逝后最后的那份羁绊,吟游诗人想要我们这么相信。

  在历史中封存了千年万年的真实。

  

  有的早早腐朽,有的刻骨。

  

  纵我回眸。

  

  ——

  

  END.

  

  ——

  

  文中的俄语是机翻,部分引用b站史向填词《幻想罗刹女孩》

  

  个人建议,如果想要去了解叶卡捷琳娜的话,除了阅读,推荐剧目的话我是比较偏向于美版的《叶卡捷琳娜大帝》。就个人感触而言,带给我的震撼要远远大于俄版。

  

  ——

  

  2022.12.16

  

评论(4)

热度(318)

  1. 共24人收藏了此文字
只展示最近三个月数据